
|
|
| | L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) | |
| |
| Auteur | Message |
|---|
David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Ven 25 Avr - 12:57 | |
| Bonjour, Je suis en train d'écrire un article en me basant sur une série d'article écrit par Sam Shamoun: http://www.answering-islam.org/Shamoun/women_in_islam1.htmIl y a quelques citations que j'ai du mal à traduire, je ne sais pas si quelqu'un peut m'aider? L'article est en quatre partie, je suis à la première partie, et voici des citations que je ne sais pas bien rendre en français: "About two weeks before his murder, he mocked what passed for intellectual discourse among Islamists by citing a recent sermon by Egypt's most popular preacher, Abdel Hamid Kishk, a blind sheikh who constantly attacked both the government and its official religious establishment. Kishk had been telling his audience that Muslims who entered paradise would enjoy ETERNAL ERECTIONS and the company of young boys draped in earrings and necklaces. Some of the ulema, the religious scholars at al-Azhar, the government's seat of Islamic learning had disagreed. Yes, they said, men in paradise would have erections, BUT MERELY PROTRACTED, NOT PERPETUAL. Other experts disputed the possibility of pederasty in paradise. ‘Is this what concerns Muslims at the end of the 20th century?’ Foda asked in a column in October magazine. ‘The world around us is busy with the conquest of space, genetic engineering and the wonders of the computer,’ while Muslim scholars, he wrote ‘in sadness and pain,’ were worried about sex in paradise. In a column published just before he was killed, Foda reported that the Tunisian government had videotaped militant Islamic leaders on their prayer rugs, unwilling to await paradise, making love to beautiful women here on earth. Meanwhile, Egyptian militants in Assyut were ordering believers not to eat eggplants and squash because of their resemblance to sexual organs. ‘The Group of Darkness are obsessed with sex,’ he wrote." (Miller, God Has Ninety-Nine Names [A Touchstone Book, published by Simon & Schuster, 1997], pp. 26-27)"His saying 'created for you' is a proof that women were created like animals and plants and other useful things, just as the Most High has said ‘He created for you what is on earth’ and that necessitates the woman not to be created for worship and carrying the Divine commands. We say creating the women is one of the graces bestowed upon us and charging them with Divine commands to complete the graces bestowed upon us, not that they are charged as we men are charged. For women are not charged with many commands as we are charged, because the woman is weak, silly, in one sense she is like a child, and no commands are laid upon a child, but for the grace of Allah upon us to be complete, women had to be charged so that they may fear the torment of punishment and so follow her husband, and keep away from what is forbidden, otherwise corruption would be rampant." (Ar-Razi, At-tafsir al-kabir, commentary surah 30:21)We, the people of Quraish used to have the upper hand over our women (wives), and when we came to the people whose women had the upper hand over them…" (Sahih al-Bukhari, Volume 3, Book 43, Number 648)Chapitre 1 : LA MAJORITÉ DANS LE PARADIS SERA COMPOSÉE DES PERSONNES PIEUSES ET PAUVRES ET LA MAJORITÉ DES HABITANTS DE L'ENFER SERA COMPOSÉE DES FEMMES, AND THE TRIAL BY MEANS OF WOMENSi quelqu'un peut m'aider, ce serait très gentil... |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Sam 26 Avr - 11:34 | |
| Voici déjà le premier paragraphe: "About two weeks before his murder, he mocked what passed for intellectual discourse among Islamists by citing a recent sermon by Egypt's most popular preacher, Abdel Hamid Kishk, a blind sheikh who constantly attacked both the government and its official religious establishment. Kishk had been telling his audience that Muslims who entered paradise would enjoy ETERNAL ERECTIONS and the company of young boys draped in earrings and necklaces. Some of the ulema, the religious scholars at al-Azhar, the government's seat of Islamic learning had disagreed. Yes, they said, men in paradise would have erections, BUT MERELY PROTRACTED, NOT PERPETUAL. Other experts disputed the possibility of pederasty in paradise. ‘Is this what concerns Muslims at the end of the 20th century?’ Foda asked in a column in October magazine. ‘The world around us is busy with the conquest of space, genetic engineering and the wonders of the computer,’ while Muslim scholars, he wrote ‘in sadness and pain,’ were worried about sex in paradise. In a column published just before he was killed, Foda reported that the Tunisian government had videotaped militant Islamic leaders on their prayer rugs, unwilling to await paradise, making love to beautiful women here on earth. Meanwhile, Egyptian militants in Assyut were ordering believers not to eat eggplants and squash because of their resemblance to sexual organs. ‘The Group of Darkness are obsessed with sex,’ he wrote." (Miller, God Has Ninety-Nine Names [A Touchstone Book, published by Simon & Schuster, 1997], pp. 26-27)"Environ deux semaines avant son meurtre, il s'est moqué de ce qui s'est passé pendant le discours intellectuel des Islamistes en citant un récent sermon du prédicateur le plus populaire d'Egypte, Abdel Hamid Kishk, un scheik aveugle qui attaquait constamment tant le gouvernement que sa constitution religieuse officielle. Kishk avait dit à son auditoire que les Musulmans qui entreront au paradis auront des ERECTIONS ETERNELLES et que les jeunes garçons portaient des boucles d'oreille et des colliers. Quelques uléma, les savants religieux d'Al-Azhar, le siège du gouvernement d'étude Islamique nous apprend qu'il n'est pas d'accord. Oui, ont-ils dit, les hommes au paradis auront des érections, MAIS SIMPLEMENT PROLONGÉ, NON PERPÉTUEL. D'autres experts ont discuté sur la possibilité de pédérastie au paradis. "Est-ce cela qui préoccupent les musulmans à la fin du 20ème siècle ?" a demandé Foda dans une colonne du magazine en octobre. "Le monde autour de nous est occupé par la conquête de l'espace, la génétique et les merveilles de l'informatique", tandis que les savants Musulmans, a-t-il écrit "dans la tristesse et la douleur", s'inquiètent au sujet du sexe au paradis. Dans une colonne publiée juste avant qu'il ne soit tué, Foda a annoncé que le gouvernement tunisien avait filmé des leaders Islamistes sur leurs tapis de prière, peu disposées à attendre le paradis, faisant l'amour à de belles femmes ici sur la terre. Pendant ce temps, des militants égyptiens à Assyut ont ordonné aux croyants de ne pas manger des aubergines et des courges à cause de leur ressemblance avec les organes sexuels. "Le Groupe des ténèbres est obsédé par le sexe" a-t-il écrit."(Miller, Dieu A Quatre-vingt-dix-neuf Noms [A Touchstone Book, publié par Simon & Schuster, 1997], pp. 26-27) |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Sam 26 Avr - 23:15 | |
| Salut, Merci beaucoup merci pour la traduction. :D |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Dim 27 Avr - 11:17 | |
| la suite: "His saying 'created for you' is a proof that women were created like animals and plants and other useful things, just as the Most High has said ‘He created for you what is on earth’ and that necessitates the woman not to be created for worship and carrying the Divine commands. We say creating the women is one of the graces bestowed upon us and charging them with Divine commands to complete the graces bestowed upon us, not that they are charged as we men are charged. For women are not charged with many commands as we are charged, because the woman is weak, silly, in one sense she is like a child, and no commands are laid upon a child, but for the grace of Allah upon us to be complete, women had to be charged so that they may fear the torment of punishment and so follow her husband, and keep away from what is forbidden, otherwise corruption would be rampant." (Ar-Razi, At-tafsir al-kabir, commentary surah 30:21)
We, the people of Quraish used to have the upper hand over our women (wives), and when we came to the people whose women had the upper hand over them…" (Sahih al-Bukhari, Volume 3, Book 43, Number 648)
Chapitre 1 : LA MAJORITÉ DANS LE PARADIS SERA COMPOSÉE DES PERSONNES PIEUSES ET PAUVRES ET LA MAJORITÉ DES HABITANTS DE L'ENFER SERA COMPOSÉE DES FEMMES, AND THE TRIAL BY MEANS OF WOMENSes dires "créé pour vous" est une preuve que les femmes ont été créées comme les animaux et les plantes et les autres choses utiles, de même que le Très haut a dit "Il a créé pour vous ce qui est sur la terre" et cela nécessite que la femme n'a pas été créé pour l'adoration et la charge des commandements divins. Nous disons que la création des femmes est une des grâces qui nous est accordé et elles sont chargées des commandements divins afin que nous profitions pleinement des grâces qui nous sont accordées, non pas qu'elles soient chargées comme nous les hommes sont chargés. Car les femmes ne sont pas chargées de beaucoup de commandements comme nous, parce que la femme est faible, idiote, dans un sens elle ressemble à un enfant et aucun commandement ne repose sur un enfant, mais par la grâce d'Allah sur nous pour être pleinement satisfait, la femme a dû être chargé afin qu'elle puisse craindre le supplice du châtiment et donc suivre son mari et se tenir à l'écart de ce qu'on a interdit, sinon la corruption sévirait." (Ar-Razi, At-tafsir Al-kabir, commentaire surah 30:21) Auparavant, nous, les gens de Quraish passèrent le pouvoir à nos femmes (les femmes) et quand nous sommes allés voir les gens dont les femmes avaient autorité sur eux … "(Sahih Al-Bukhari, Volume 3, Livre 43, numéro 648) Chapitre 1 : La MAJORITÉ DANS LE PARADIS SERA COMPOSÉE DE PERSONNES PIEUSES ET DE PAUVRES ET LA MAJORITÉ DES HABITANTS de L'ENFER SERA COMPOSÉE DE FEMMES ET LES EPREUVES ET LES TRIBULATIONS PAR LE MOYEN DES FEMMES |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Dim 27 Avr - 23:55 | |
| Merci beaucoup frère, grace à toi, j'ai presque terminé la première partie, il reste encore quelques trucs à traduire je pense, je travaille dessus demain. Si j'ai jamais je n'arrive pas à les traduire, tu veux bien m'aider? (je ne veux pas abuser, sens toi complétement libre de dire non). |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Lun 28 Avr - 9:02 | |
| | David a écrit: | | Si j'ai jamais je n'arrive pas à les traduire, tu veux bien m'aider? |
Pas de problème, tes textes ont l'air très intéressant en plus. |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Sam 3 Mai - 14:06 | |
| Salut frère, Merci pour ton aide. J'ai preque finit la premier partie 1 (j'ai fais la partie 4 entre temps, et qui est désormais terminée). Maintenant je suis à la partie 2, il y a quelques phrases que j'ai du mal à traduire: À la lumière de la femme violée au Nigéria, un autre passage du Coran m'a bluffé. Il est dit "les femmes sont un champ". "Entrez, dans votre champs quand il vous plait. Œuvrez et craignez Dieu". Huh? Entrez dans vos femmes quand il vous plait, c'est encore une autre bonne chose? Les femmes sont-elles les partenaires ou la propriété des hommes ? "Les partenaires", insiste Jamal Badawi, un renommé savant du Coran. Il m'assure que ce verset "sexuellement éclairé" sert comme une défense des préliminaires. Comme les champs, les femmes ont besoin d'amour tendre, afin de transformer le sperme en de vrais êtres humains. La semence du fermier "est sans valeur à moins que vous ayez une terre fertile qui lui donnera croissance", dit Badawi, en étant complètement satisfait de son explication progressiste. Mais il a seulement discuté des mots, "dans vos champs". Que diriez-vous des mots, "quand il vous plait" ? Doesn’t that qualifier give men undue power? The question remains: Which paradigm does Allah advocate - Adam and Eve equals, or women as land to be plowed (excuse me, stroked) on a whim? (Manji, The Trouble with Islam Today [St. Martin's Griffin, paperback, March 16, 2005], Chapter 2, "Seventy Virgins", p. 35) Sur quoi il dit "n'importe lequel d'entre vous devrait posséder un coeur reconnaissant (à Allah), une langue consacrée à la mention (d'Allah) et une épouse droite h elping anyone of you in the matter of the Hereafter.""Le mariage de Mut'ah implique qu'un homme engage une femme via une somme d'argent spécifique, pour une certaine période, afin d'avoir le sexe avec elle. Les savants sont d'accord sur le fait que ce mariage de Mut'ah a été autorisé au commencement de l'Islam. On rapporte que lorsque le Prophète est venu à Mecque pour exécuter l'umrah, the women of Mecca dressed up and adorned themselves. Les compagnons se sont plaint au Prophète qu'ils n'avaient pas eu pendant longtemps le sexe, ainsi il leur a dit: 'Profitez de ces femmes. '"(At-tafsir al-kabir, Coran 4:24) Merci pour ton aide... |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Sam 3 Mai - 18:18 | |
| Doesn’t that qualifier give men undue power? The question remains: Which paradigm does Allah advocate - Adam and Eve equals, or women as land to be plowed (excuse me, stroked) on a whim?Ce qualificatif ne donne-t-il pas un pouvoir excessif aux hommes ? La question démeure : quel paradigme Allah préconise-t-il - Adam et Eve sont égaux, ou les femmes sont comme de la terre à labourer (excusez moi, caressé) sur un caprice ? et une épouse droite helping anyone of you in the matter of the Hereafter."et une épouse droite aidant n'importe lequel d'entre vous sur la question de l'au-delà. the women of Mecca dressed up and adorned themselves.Les femmes de La Mecque se sont habillées et se sont parées. |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Ven 16 Mai - 12:38 | |
| Salut, Merci pour la traduction, désolé de répondre en retard, mon ordinateur était en panne. Voici d'autres passages où j'ai besoin de ton aide. Nous sommes confrontés - et Al-Tabari avec nous - à un de ces versets ambigus, objet de diverses interprétations, which require the imam who undertakes to explicate the Koran to be doubly vigilant. The particularly revealing debate concerning this verse allows us to grasp the depth of the problem that this book seeks to make clear.Des observations comme : "Oui, j'ai le droit de sodomiser" ; et "Non, vous n'avez pas le droit de sodomiser. " He did not try to evolve principles that codified what is permitted and what is forbidden in the heterosexual act by recalling the equality of the partners as believers. He did not go beyond the incident to arrive at the principle that the sex act depends on two distinct free wills; that it is a relationship between two believers with needs and desires that do not necessarily coincide. Mais la question essentielle demeure sans réponse : quel principe dans l'Islam règle le rôle de la femme pendant l'acte sexuel? Did or did not the free will of a woman as a Muslim person exist? `J’ai demandé l'opinion de Malik Ibn Anas sur le fait d’avoir le sexe avec son épouse par derrière, il a dit : " You are but Arabs, and can sowing be in a place other than that which has been ploughed? Do not go beyond the vagina." Merci encore pour ton aide frère. |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Ven 16 Mai - 17:15 | |
| | Citation: | | Nous sommes confrontés - et Al-Tabari avec nous - à un de ces versets ambigus, objet de diverses interprétations, which require the imam who undertakes to explicate the Koran to be doubly vigilant. |
qui exige que l'imam qui entreprend d'expliquer le Coran doit être doublement vigilant.
| Citation: | | The particularly revealing debate concerning this verse allows us to grasp the depth of the problem that this book seeks to make clear. |
La particularité révèlant le débat concerne ce verset qui nous permet de saisir la profondeur du problème que ce livre cherche à rendre clair.
| Citation: | | Des observations comme : "Oui, j'ai le droit de sodomiser" ; et "Non, vous n'avez pas le droit de sodomiser. " He did not try to evolve principles that codified what is permitted and what is forbidden in the heterosexual act by recalling the equality of the partners as believers. He did not go beyond the incident to arrive at the principle that the sex act depends on two distinct free wills; that it is a relationship between two believers with needs and desires that do not necessarily coincide. |
Il n'a pas essayé de développer les principes qui ont codifié ce que est permi et ce qui est interdit dans l'acte hétérosexuel en se remémorant l'égalité des partenaires en tant que croyants. Il n'est pas allé au-delà du problème survenu du principe que l'acte sexuel dépend de deux libres volontées distinctes; qui est un rapport entre deux croyants avec des besoins et des désires qui ne coïncide pas forcément.
| Citation: | | Mais la question essentielle demeure sans réponse : quel principe dans l'Islam règle le rôle de la femme pendant l'acte sexuel? Did or did not the free will of a woman as a Muslim person exist? |
Est-ce que la libre volonté d'une musulmane existe ou pas ?
| Citation: | | `J’ai demandé l'opinion de Malik Ibn Anas sur le fait d’avoir le sexe avec son épouse par derrière, il a dit : "You are but Arabs, and can sowing be in a place other than that which has been ploughed? Do not go beyond the vagina." |
"Vous n'êtes que des Arabes et vous pouvez semer à une place autre que celle qui a été labouré ? N'allez pas au-delà du vagin." |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Ven 16 Mai - 23:25 | |
| Merci beaucoup frère, je posterais bientot la premiere partie de l'article.... |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Ven 23 Mai - 16:27 | |
| Salut Willy, Si tu sais m'aider pour les passages suivants: We, the people of Quraish used to have the upper hand over our women (wives), and when we came to the people whose women had the upper hand over them…1918. 'Abdullah b. 'Amr (Allah soit satisfait de lui) a rapporté sous l'autorité du Saint Prophète (la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui) qui a dit, "Lorsque n'importe qui de vous bénéficie d’une femme ou d’un domestique ou de bétails, il devrait saisir son front et prier : O Allah, I beg of Thee its good and the good of its natural disposition with which it has been created and I seek refuge in Thee of its evil and of the disposition with which it has been created." (Sunan Ibn-I-Majah, Volume III, Chapter No. XXVII, "The Supplication At The Time Of Sexual Intercourse", p. 157) (A : Un mari peut permettre à son épouse de quitter la maison pour une leçon dans la loi sacrée, pour l'invocation d'Allah (dhikr), pour voir ses amis féminins, ou pour aller à n'importe quel endroit dans la ville. Une femme ne peut pas quitter la ville sans son mari or a member of her marriageable kin (def: m6.2) l'accompagnant, à moins que le voyage soit obligatoire, comme le hadj. Il est illégal qu'elle voyage autrement, et il est illégal que son mari le lui permette) (n : Dans l'école de Hanafi, il n'est pas illégal qu'elle voyage au delà des limites de la ville sans mari or member of her unmarriageable kin à moins que la distance jusqu’à la destination dépasse les 77 km. /48 mi. (al-Lubub fi sharh al-Kitab) (y88), 1.105).) (Khalil Nahlawi  C'est une condition pour la permission de ses sorties (DIS : m10.3-4) qu’elle ne prenne aucune mesure pour augmenter sa beauté, and that her figure is concealed or altered to a form unlikely to draw looks from men or attract them. Le mariage provisoire a été pratiqué seulement au début de l'Islam. A man would come to a settlement where he had no acquaintance and marry a woman for the period it was thought he would stay there, and she would look after his belongings and cook for him. D’après Abu Jamra: J'ai entendu Ibn Abbas (donnant un verdict) lorsqu’il a été questionné sur le Mut'a avec les femmes, et il l’a permis (Nikah-Al-Mut'a). Sur cela un esclave libéré lui a dit, "That is only when it is very badly needed and women are scarce." Sur quoi, Ibn ‘Abbas a dit, "Oui." (Sahih al-Bukhari, Volume 7, Book 62, Number 51) Merci pour ton aide |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Ven 23 Mai - 18:14 | |
| We, the people of Quraish used to have the upper hand over our women (wives), and when we came to the people whose women had the upper hand over them…Nous, le peuple Quraish, avions autorité sur nos femmes, et quand nous sommes allés voir le peuple dont les femmes ont autorité sur eux... O Allah, I beg of Thee its good and the good of its natural disposition with which it has been created and I seek refuge in Thee of its evil and of the disposition with which it has been created."Ô Allah, je te prie pour son bien et le bien de sa disposition naturelle avec laquelle elle a été créé et je cherche refuge en Toi contre son mal et de la disposition avec laquelle elle a été créé or a member of her marriageable kin ou un membre marié de sa famille and that her figure is concealed or altered to a form unlikely to draw looks from men or attract them. et que son visage soit caché ou changé par une forme pour éviter les regards des hommes ou de les attirer. A man would come to a settlement where he had no acquaintance and marry a woman for the period it was thought he would stay there, and she would look after his belongings and cook for him. Un homme donnerait une dote dont il n'aurait aucune connaissance et épousera une femme pendant la période, il a été enseigné qu'il resterait là et qu'elle s'occuperait de ses affaires et cuisinerait pour lui. That is only when it is very badly needed and women are scarce."C'est seulement quand c'est absolument nécessaire et que les femmes sont rares. |
|  | | David
Messages: 34 Date d'inscription: 15/04/2008 Age: 27 Localisation: Belgique
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Dim 25 Mai - 13:39 | |
| Merci beaucoup, Voici encore d'autres textes: Rapporté par AbuSa'id al-Khudri: Une femme est venue chez le Prophète (paix soit sur lui) tandis que nous étions avec lui. Elle a dit : Apôtre d'Allah, mon mari, Safwan ibn al-Mu'attal, ME BAT quand je prie, and makes me break my fast when I keep a fast, and he does not offer the dawn prayer until the sun rises.Il a questionné Safwan, qui était présent, par rapport à ce qu'elle avait dit. Il a répondu : Apôtre d'Allah, quant à sa déclaration "Il me bat quand je prie", elle récite deux surates (pendant la prière) et je lui ai interdit (de faire ainsi). Il (le Prophète) a dit : Si une surate est récitée (pendant la prière), c'est suffisamment pour les gens. (Safwan a continué  En ce qui concerne sa déclaration "he makes me break my fast," she dotes on fasting; Je suis un jeune homme, je ne peux pas me retenir. L'Apôtre d'Allah (paix sur lui) a dit ce jour : Une femme ne devrait pas jeûner excepté avec la permission de son mari. (Safwan a ditt  Quant à sa déclaration que je ne prie pas jusqu'à ce que le soleil se lève, we are a people belonging to a class, and that (our profession of supplying water) is already known about us. Nous ne nous réveillons pas jusqu'à ce que le soleil se lève. Il dit : Quand vous vous réveillez, offrez votre prière. (Sunan Abu Dawud, Book 13, Number 2453) Do you see so-and-so who resembles Abdu Yazid in respect of so-and-so; and so-and-so who resembles him in respect of so-and-so?D'après Abdullah ibn Amr ibn al-‘As: Le Prophète (paix soit sur lui) a dit : Si l'un de vous est marié à une femme ou à une esclave achetée, il devrait dire : " O Allah, I ask Thee for the good in her, and in the disposition Thou hast given her; I take refuge in Thee from the evil in her, and in the disposition Thou hast given her." When he buys a camel, he should take hold of the top of its hump and say the same kind of thing."
Abu Dawud said: Abu Sai’d added the following words in his version: He should then take hold of her forelock and pray for blessing in case of a woman or a slave. (Sunan Abu Dawud, Book 11, Number 2155) Le Messager d'Allah (la paix soit sur lui) a dit : Il y a trois personnes dont la prière ne passe pas au delà de leurs oreilles : the runaway slave till he returns; the woman who spends night in a state in which her husband is annoyed with her; and the leader of the people, whom (they do not like).Transmis par Tirmidhi et il a dit: C'est un hadith gharib. (Al-Tirmidhi Hadith, Number 344; ALIM CD-ROM Version) Vous avez raison." J'ai continué, - "Vous émancipez une fille esclave si elle donne naissance, sans émancipation [consentement] de son maître [consentement]." Il a répondu, " I added one thing that is forbidden to another, intending only to do some good. Je demande le pardon de Dieu." J'ai continué, " There have been complaints of your raising your voice against your subjects and your addressing them harshly." He raised his whip, then ran his hand down it right to the end. Alors il a dit, "Je suis le compagnon de voyage de Muhammad" - il s’est [en fait] assis derrière lui au raid sur Qarqarat al-Kudr… Merci pour ton aide |
|  | | Abd Al Massih Admin

Messages: 1470 Date d'inscription: 08/03/2008 Age: 25
 | Sujet: Re: L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) Dim 25 Mai - 15:06 | |
| and makes me break my fast when I keep a fast, and he does not offer the dawn prayer until the sun rises.et me fait rompre mon jeûne quand je jeûne et il ne fait pas la prière de l'aube jusqu'à ce que le soleil se lève. "he makes me break my fast," she dotes on fasting; "Il me fait rompre mon jeûne", elle adore jeûner; we are a people belonging to a class, and that (our profession of supplying water) is already known about us.Nous sommes un peuple appartenant à une classe, et ceci (notre profession de fournir de l'eau) est connu de tous. Do you see so-and-so who resembles Abdu Yazid in respect of so-and-so; and so-and-so who resembles him in respect of so-and-so?Vous voyez intel qui ressemble à Abdu Yazid dans le respect de intel; et intel qui lui ressemble dans le respect de intel ? "O Allah, I ask Thee for the good in her, and in the disposition Thou hast given her; I take refuge in Thee from the evil in her, and in the disposition Thou hast given her." When he buys a camel, he should take hold of the top of its hump and say the same kind of thing.""Ô Allah, je te demande pour son bien, et dans la disposition que tu lui as donné; je cherche refuge en toi contre le mal en elle et dans la disposition que tu lui as donné." Quand il achète un chameau, il devrait prendre le sommet de sa bosse et dire la même chose." Abu Dawud said: Abu Sai’d added the following words in his version: He should then take hold of her forelock and pray for blessing in case of a woman or a slave. Abu Dawud a dit : Abu Sai’d a ajouté les mots suivants dans sa version : Il devrait alors s'emparer de son toupet et prier pour la bénédiction dans le cas d'une femme ou d'un esclave. the runaway slave till he returns; the woman who spends night in a state in which her husband is annoyed with her; and the leader of the people, whom (they do not like).L'esclave fugitif jusquà ce qu'il retourne; la femme qui passe la nuit dans un état dans lequel son mari est ennuyé par elle; et le chef des gens, que (ils n'aiment pas). |
|  | | | | L'Islam et la femme (demande aide pour traduction) | |
|
| Page 1 sur 2 | Aller à la page : 1, 2  |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|